شناسایی مرزهای اپیزودی در بیان شفاهی روایی فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- نویسنده وحیده هادوی نیا
- استاد راهنما عبدالمجید حیاتی زهره گونی بند شوشتری محسن جان نژاد
- سال انتشار 1391
چکیده
ساختار روایی اصلی اساسی در مهارت های ارتباطی به شمار می رود زیرا نه تنها نمی توان آن را به یک گونه ادبی خاص محدود کرد بلکه به عنوان ابزاری اساسی که ملل مختلف در طول زمان توسط آن به زندگی خود معنا بخشیده اند تلقی می شود. افراد معمولا به صورت مکالمه با یکدیگر سخن می گویند؛ بخش عظیمی از این مکالمات قالب داستانی دارد که ساختار روایی گسترده ای دارد: سرآغاز، مقدمه، شخصیت ها، نقطه اوج، و حل مشکل. از آنجا که طیف وسیعی از مکالمات روزمره حالت روایی دارد سزاوار است که به این مهارت در گفتار زبان آموزان توجه بیشتری معطوف گردد. شناخت تفاوت های بین زبانی در حوزه گونه روایی به ما کمک می کند که درک بهتری از چگونگی سازماندهی اطلاعات در ذهن سخنگو، و همچنین فرآیندهای یادگیری در ذهن فراگیران زبان دوم داشته باشیم که به این ترتیب می توانیم شیوه های آموزشی بهتری را ابداع کرده و بکار بگیریم. در این راستا، در پایان نامه حاضر قصد داریم به بررسی ساختار اپیزودیک روایت و راهکارهایی که فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی برای ارتباط دو اپیزود متوالی داستان بکار می گیرند بپردازیم. بدین منظور، 30 نفر از دانشجویان مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه های شهید چمران اهواز و تربیت مدرس تهران به طور تصادفی برای روایت یک داستان تصویری (مایر، 1969) انتخاب شدند. از این افراد خواسته شد که داستان را یکبار به انگلیسی و بار دیگر به فارسی تعریف کنند. روایت آنها از داستان به صورت صوتی ضبط شد و سپس بر اساس کدگذاری ساختار روایی ایلگاز و اکسوکوک (1983) و همچنین کارول(2008) مورد تحلیل قرار گرفت. ضریب همبستگی محاسبه شده برای تعداد واحدهای تی و عناصر اپیزودیک روایت ها که نشان دهنده پیچیدگی روایی می باشند همبستگی مثبت و مستقیم بین روایت های فارسی و انگلیسی را نشان داد. تحلیل عناصر اپیزودیک نیز نشان داد که اکثر راویان عناصر الزامی اپیزود (پیشامد، تلاش، و برآمد) را بیان کرده ولی عناصر اختیاری (عکس العمل و هدف) را نادیده می گیرند.در ضمن، راهکارهای زبانی یافت شده برای اتصال اپیزودها در داستان شامل: عبارات کلیشه و عنوان برای شروع داستان؛ عبارات کلیشه، قید، و واکنش برای پایان داستان؛ و هدف کلی، توالی، همزمانی، مثال، رابطه موازی، نتیجه، و تداوم برای ارتباط اپیزودهای متوالی می شد. یافته های تحقیق حاضر نشان داد که بیان عناصر اپیزودیک و انتخاب راهکار برای ارتباط مرزهای اپیزودیک در روایت های شفاهی زبان آموزان تحقیق حاضر به موضوع و نوع اپیزود، و همچنین مهارت های روایی زبان آموزان بستگی دارد.
منابع مشابه
اموزش بررسی امکانات در زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی
در دهه گذشته ، روش های نوینی در یادگری زبان خارجی و یا زبان دوم بخصوص زبان انگلیسی توسعه یافته است و در این زمینه تحقیقات نشان داده اند که از طریق زبان فراگیر باید توانایی صحبت کردن ، بیان افکار و فهمیدن عقاید دیگران را بدست بیاورد . به نظر می رسد که روش آموزس متداول در ایران تمایل به سمت آن چیزی که فریری ((آموزش بانکی )) می نامد پیدا کرده امت . این تحقیق بر آن شد که فلسغه آموزش فریری به نام آم...
متن کاملفراگیری مقولات واژگانی- نحوی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی
اکتساب زبان دوّم به معنای فراگیری زبان در جامعهای است که متکلمان بومی آن زبان در آن زندگی میکنند. این مقاله ده کودک فارسی زبان که زبان انگلیسی را در محیطی نسبتاً طبیعی و متناسب با شرایط فراگیری زبان دوّم[1] فرا میگرفتند، مورد بررسی قرار داد. هدف تحقیق بررسی حضور یا عدم حضور مقولات واژگانی - دستوری و میزان تداخل زبان اوّل در مراحل آغازین فراگیری زبان خارجه بود. همچنین دو نظریه عمده پیرامون فراگیر...
متن کاملبررسی رویکرد معلمان و فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی نسبت به آموزش ضمنی و صریح تلفظ
مطالعه ی حاضر به بررسی رویکرد معلمان و زبان آموزان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی نسبت به آموزش ضمنی و صریح تلفظ پرداخته است. به همین منظور، ۷۱ معلم و ۸۸ زبان آموز، نسخه ی تعدیل شده از پرسشنامه ی "گرایش و انگیزه های زبان آموزان نسبت به تلفظ" که توسط ساردینیا، لی و کاسی (۲۰۱۴)و پرسشنامه ی دیگری را که توسط لی (۲۰۰۰) طراحی شده بود را کامل کردند. نتایج نشان داد که زبان آموزان نسبت به معلمان گرایش...
متن کاملبرچسب زنی منفی به عنوان عامل مهم روان شناسی در تدریس به فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی
برچسبزنی به عنوان یکی از متغیرهای روانشناختی ممکن است تاثیر درازمدتی بر زندگی ما بگذارد و همچنین بنا به نظر ارکل (2009)، دستاوردهای علمی دانشآموزان ممکن است بر اثر برچسبزنی معلم به صورت جدی تضعیف گردد. اما علیرغم این قضیه، پژوهشهای اندکی در باره عواقب برچسبزنی منفی به صورت کلی در زمینههای آموزشی و به ویژه در کلاسهای آموزش زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی صورت پذیرفته است. پژوهش حاضر ...
متن کاملتأثیر آموزش فرم و معنا محور با میانجیگری زبان مادری بر عملکرد شفاهی فراگیران زبان انگلیسی
رویکرد مفهومسازی گزینه-محور از طریق آموزش صورت و معنا -محور، نمایانگر آن است که در محیطهای آموزشی غیر انگلیسیزبان، که در آن زبان مادریِ معلم و زبانآموزها یکسان است، یکی از گزینههای که در اختیار معلم قرار دارد، استفاده از زبان مادری برای آموزش زبانآموزها است. در این راستا، پژوهش حاضر بر آن است تا به بررسی تأثیر زبان مادری در آموزش 80 زبان آموز در دو سطح متوسط و پیشرفته بپردازد. در این راس...
متن کاملمقایسه توالیهای کلیشهای در زبان انگلیسی به عنوان زبان مشترک و زبان انگلیسی به عنوان زبان بومی در سخنرانیهای دانشگاهی
توالیهای کلیشهای (Formulaic Sequences) در زبانهای مختلف مورد توجه پژوهشگران قرار گرفتهاند. این مطالعه با هدف مقایسه توالیهای کلیشهای در سخنرانی ها در زبان انگلیسی به عنوان مشترک(Lingua Franca) و زبان انگلیسی به عنوان زبان بومی (Native Language) انجام شده است. علاوه بر این، این مطالعه تلاش کرده است تا کارکردهای متنی و ساختاری توالیهای کلیشهای را در محتوای دو سخنرانی مورد ارزیابی قرار دهد....
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023